InicioHomeProgramasProgramsEstilosStyles CampamentosCampsEventosEventsHorarioSchedule Rentas y FiestasRentals & PartiesNosotrosAbout UsFAQ Clase GratisFree Class

PolíticasPolicies

Informacion importante sobre nuestras normas de funcionamiento, pagos y convivencia en la academia.Important information about our operating standards, payments, and community guidelines at the academy.

PagosPayments

La mensualidad se procesa el dia 1 de cada mes. Aceptamos tarjeta de credito y debito, Zelle y efectivo. Los pagos fuera de fecha pueden estar sujetos a cargo por mora.Monthly tuition is processed on the 1st of each month. We accept credit and debit card, Zelle, and cash. Late payments may be subject to a late fee.

Para campamentos, clinicas y eventos especiales se requiere pago al momento del registro para confirmar el lugar. Los cupos son limitados y se asignan en orden de registro y pago.For camps, clinics, and special events, payment at the time of registration is required to secure your spot. Spots are limited and assigned in order of registration and payment.

AsistenciaAttendance

La asistencia regular es fundamental para el progreso tecnico y artistico del estudiante. Recomendamos asistir a todas las clases programadas, especialmente cuando se acercan showcases o presentaciones.Regular attendance is essential for the student's technical and artistic progress. We recommend attending all scheduled classes, especially as showcases or performances approach.

El pago de mensualidad se mantiene independientemente de las ausencias, ya que el costo cubre el espacio reservado y la preparacion del instructor.Monthly tuition remains due regardless of absences, as the cost covers the reserved space and instructor preparation.

Clases de RecuperacionMake-Up Classes

Ofrecemos clases de recuperacion para estudiantes que hayan perdido una clase por enfermedad u otra razon justificada. Las clases de recuperacion deben programarse dentro del mismo mes y estan sujetas a disponibilidad.We offer make-up classes for students who missed a class due to illness or another valid reason. Make-up classes must be scheduled within the same month and are subject to availability.

Para programar una clase de recuperacion, contacta a la academia con anticipacion. No se garantizan clases de recuperacion durante semanas de mucha demanda o cerca de showcases.To schedule a make-up class, contact the academy in advance. Make-up classes are not guaranteed during high-demand weeks or near showcases.

Drop-Off y Pick-UpDrop-Off & Pick-Up

Para la seguridad de todos los estudiantes, los padres o tutores deben llegar puntual al recoger a sus hijos. Los estudiantes no deben estar solos en el exterior del edificio.For the safety of all students, parents or guardians must arrive on time to pick up their children. Students should not be left alone outside the building.

Durante los campamentos de baile, el drop-off es entre 8:45 y 9:15 AM y el pick-up entre 3:45 y 4:15 PM. Por favor respetar estos horarios para el buen funcionamiento del programa.During dance camps, drop-off is between 8:45 and 9:15 AM and pick-up between 3:45 and 4:15 PM. Please respect these times for the smooth operation of the program.

Codigo de VestimentaDress Code

Cada estilo de baile tiene su propio codigo de vestimenta especifico. Consulta la pagina de Estilos de Baile para ver los requisitos detallados de cada disciplina.Each dance style has its own specific dress code. Visit the Dance Styles page to see the detailed requirements for each discipline.

En general: ropa comoda y ajustada que permita libertad de movimiento. El calzado apropiado es obligatorio para la practica segura. No se permite ropa de calle suelta o zapatos de uso cotidiano en el piso de baile.In general: comfortable, fitted clothing that allows freedom of movement. Appropriate footwear is required for safe practice. Loose street clothing or everyday shoes are not permitted on the dance floor.

ConductaConduct

Esperamos respeto mutuo entre todos los miembros de la comunidad: estudiantes, instructores, padres y personal. El lenguaje ofensivo, el acoso o cualquier comportamiento disruptivo no sera tolerado.We expect mutual respect among all members of the community: students, instructors, parents, and staff. Offensive language, harassment, or any disruptive behavior will not be tolerated.

Durante las clases, los dispositivos electronicos deben estar apagados o en silencio. Los padres son bienvenidos a observar clases en las areas designadas, sin interrumpir el desarrollo de la clase.During classes, electronic devices must be off or on silent. Parents are welcome to observe classes in designated areas without interrupting the class.

Clases PrivadasPrivate Classes

Las clases privadas estan disponibles con nuestros instructores segun disponibilidad. Son ideales para preparacion de audiciones, tecnica personalizada, coreografia de eventos y recuperacion acelerada.Private classes are available with our instructors based on availability. They are ideal for audition preparation, personalized technique, event choreography, and accelerated progress.

Para reservar una clase privada, contacta a la academia con al menos 48 horas de anticipacion. Las cancelaciones deben hacerse con al menos 24 horas de anticipacion para evitar cargos.To book a private class, contact the academy at least 48 hours in advance. Cancellations must be made at least 24 hours in advance to avoid charges.

Campamentos y ClinicasCamps & Clinics

El registro anticipado es obligatorio para todos los campamentos y clinicas. Los cupos son limitados y se asignan en orden de registro. El pago completo al momento del registro confirma el lugar.Advance registration is required for all camps and clinics. Spots are limited and assigned in order of registration. Full payment at the time of registration confirms your spot.

Para los Dance Camps, es necesario que los padres completen el formulario de autorizacion y emergencias medicas antes del primer dia del campamento.For Dance Camps, parents must complete the authorization and medical emergency form before the first day of camp.

Reembolsos y CancelacionesRefunds & Cancellations

Para mensualidades: no se ofrecen reembolsos por clases no asistidas. En casos de enfermedad prolongada documentada o circunstancias especiales, se evaluara la situacion caso por caso.For monthly tuition: refunds are not offered for unattended classes. In cases of documented extended illness or special circumstances, the situation will be evaluated on a case-by-case basis.

Para campamentos y clinicas: las cancelaciones con mas de 14 dias de anticipacion son elegibles para reembolso completo. Las cancelaciones entre 7 y 14 dias reciben credito para futuras actividades. Las cancelaciones con menos de 7 dias no son elegibles para reembolso.For camps and clinics: cancellations made more than 14 days in advance are eligible for a full refund. Cancellations between 7 and 14 days receive credit toward future activities. Cancellations with less than 7 days notice are not eligible for a refund.

Para preguntas sobre casos especificos, contactanos directamente en Contacto.For questions about specific cases, contact us directly on the Contact page.